Эта страница была перенесена на altlinux.org. Текст на freesource.info заморожен.
Наиболее часто совершаемые ошибки в секции %changelog
На этой странице приведены некоторые советы о том, как рекомендуется оформлять секцию %changelog в ваших spec-файлах.
весь список изменений обязательно должен быть на английском языке. Не используйте русских описаний! Это применимо не только к секции %changelog, но и к спеку в целом. Комментарии на русском не только могут помешать другим мэйнтейнерам/пользователям разобраться в вашем спеке, но даже помешать установке, обновлениию и удалению пакета! (см., к примеру, bug #6949)
если какое-либо изменение исправляет один или несколько багов, то очень желательно указать их номера. Также если патч или изменение заимствованы из внешнего источника, то укажите ссылку
если данная версия/сборка исправляет какие-либо проблемы с безопасностью, то об этом очень желательно написать (как правило, указав номер CVE); причем в первых строчках списка изменений.
если вы адаптировали спек из другого дистрибутива или используете спек вашей локальной сборки, то рекомендуется перенести старые записи из %changelog, которые не имеют отношения к сборке для ALT Linux, в отдельный файл в пакете. mike@ предлагает называть такой файл ChangeLog-rpm.old Удалять старые записи в %changelog является проявлением неуважения к труду предшественников, даже если и неумышленное.
Мало того. RPM-spec, например в RedHat, — это продукт, распространяемый под GNU GPL. Changelog в spec-файле — это фактически информация об авторских правах. Выкидывание этой информации в производной работе недопустимо.
(c) ab@ в sisyphus@
для повышения читабельности и аккуратности в оформлении будет не лишним, если вы выравняете ваши записи по 70 знаков в строке (set tw=70 для vim)
обязательно проверяйте записи с изменениями, Summary и %description на предмет орфографических ошибок и опечаток! Эта, казалось бы, мелочь портит общее впечатление не только о мэйнтейнере, но даже и о дистрибутиве в целом!