Вход:  Пароль:  
FreeSource: ТЗ/ПереключениеРаскладок ...
Free Source | Каталог | Изменения | НовыеКомментарии | Пользователи | Регистрация |
Это старая версия ТЗ/ПереключениеРаскладок за 2007-03-27 13:17:20..

Ввод с клавиатуры


Оглавление документа


Пожалуйста, дополняйте
Пользователя компьютера подстерегает много неожиданностей при использовании клавиатурного ввода.
Начиная с того, что консольный (текстовый) режим и графический (Иксы) имеют независимые механизмы обработки клавиатурных событий:
свои раскладки, клавиши переключения и пр.

Основные проблемы


Ситуация в xorg

В старых Х-ах использовалась одновременно только одна раскладка. Но, в ней было понятие групп. Это позволяло в пределах одного файла описать несколько наборов символов в нескольких группах. При полном и правильном описании в пределах этого файла можно было задать только четыре раскладки для клавиатуры. Перед переходом на Х-орг, Паскаль, возможно не в одиночку, поменял схему работы с раскладками для большей гибкости. Теперь в файле должно быть описание только одной языковой раскладки, а нужный набор языков должен обеспечиваться их перечислением в конфиге Х-ов. Сам я больше трех одновременно не держал прописанными. А название переключателя, думаю, просто не стали менять.
Andriy Dobrovol's'kii

Xorg / XFree

Для использования русской и английской раскладок по Ctrl+Shift необходимо в файле /etc/X11/xorg.conf иметь секцию следующего содержания:


Для использования английской, русской и украинской раскладок по Ctrl+Shift необходимо в файле /etc/X11/xorg.conf иметь секцию следующего содержания (пример):

При этом, не используется в качестве индикатора переключения светодиод “scroll”на клавиатуре.
В качестве варианта раскладок используется «виндовс-подобный» вариант (winkeys) и размещение букв совпадает с привычным.
Есть возможность использовать старый, DOS-вариант (base) и другие.

Xorg – XKB 

Также, во многие системах используется файл ~/.Xkbmap для личных настроек.
Например с таким содержимым:


В этом случае секция в xorg.conf будет выглядеть проще:

А каждый пользователь может менять русскую раскладку и переключатель для себя.


И ещё, удобно использовать именно en_US вместо us, т.к. это более полная раскладка.

KDE 

Для переключения раскладок в KDE нет необходимости править системные файлы. Однако есть небольшой нюанс: при использовании в качестве переключателя Ctrl+Shift, вы получаете неработающий индикатор и невозможность использования комбинаций клавиш с Ctrl+Shift (в том числе и выделение текста стрелками пословно). Наилучшим решением будет использование в качестве клавиши переключения раскладки левой кнопки Win.


IceWM

Для «легких» WM, которые не имеют собственного индикатора раскладок, рекомендуется использовать Xxkb,
который использует системные настройки и имеет ряд дополнительных возможностей.
Пример системного файла настроек /etc/X11/app-defaults/XXkb

При этом три раскладки будут переключаться по кругу, индикатор
«привешивается» в верхнем-правом углу каждого окна и действует
только на это окно. Положение индикатора управляется строками:
XXkb.button.geometry: 15x15–75+7
XXkb.button.gravity: NorthEast


Для того, чтобы при старте IceWM, индикатор (и другие программы) запускался автоматически, необходимо создать файл /.icewm/startup (chmod 700 /.icewm/startup)

Известные недоработки: При запуске приложений, которые вешаются в tray, появляется иконка xxkb, которая частично перекрывает часы .
Так же можно настроить xxkb так, чтоб для некоторых приложений иконка не появлялась,
и так же предварительный выбор языка (например, русский для Psi).


Страницы, ссылающиеся на данную: АндрейЧерепанов


 
Файлов нет. [Показать файлы/форму]
Много комментариев (2). [Показать комментарии/форму]