Вход:
Пароль:
FreeSource: ИспользованиеHIP
...
Free Source
|
Каталог
|
Изменения
|
НовыеКомментарии
|
Пользователи
|
Регистрация
|
== О работе с HIP в Linux == === Что делает рядовой православный пользователь=== Ну, если отбросить шрифтоделание, то получим рядового православного пользователя: он или набирает молитвы и др. цс-тексты, или конвертирует готовые из hip. Очень частое использование -- распечатка песнопений для клироса. Многие просто читают молитвы с экрана, но hip их не устраивает по эстетическим предпочтениям. Как эти операции может сделать человек, сидящий под Линукс? Хорошо бы иметь краткую инструкцию на пару абзацев, чтобы можно было выложить на сайте. === Что такое HIP === HIP предназначен для ХРАНЕНИЯ церковно-славянских текстов средствами одного только русского и латинского алфавитов. Формат был создан во времена, когда способов нарисовать на экране славянские буквы было много, а стандартов не было совсем. Прошедшее время здесь, впрочем, вовсе не означает, что эти времена закончились и проблема неактуальна. HIP не предназначен для отображения текстов, он только для их хранения (вроде XML). Точно так же, как XML, файл в формате HIP можно открыть и смотреть в любом текстовом редакторе. Но собственно славянских буковок вы при этом не увидите -- это будет смесь кириллицы, латиницы и знаков препинания. В HIP предусмотрены все возможности, которые могут понадобиться для ЦС, вплоть до глаголицы и цитат на греческом и латинском. Что не предусмотрено, легко добавить. Конкретные шрифты могут иметь свои ограничения и недостатки, HIP же таким ограничениям подвержен в гораздо меньшей степени. HIP подразумевается центральным форматом для хранения текстов. А вот чтобы их красиво и аутентично отображать, требуются другие кодировочно-шрифтовые системы. Они разные на разных платформах. Они обладают разными возможностями, разным богатством, рассчитаны на разные изводы и эпохи. Собственно, HIP для того и был сделан, чтобы хранить все тексты в одном формате, а уж отображать -- во всем существующем зоопарке систем, кому как удобно. И именно поэтому HIP сделан максимально "богатым" в хранении (за счет максимальной бедности в отображении). Для перевода из HIP в конкретную систему нужно писать конвертеры. Например, у меня имеется конвертер для перевода из HIP в Ucs8. У А.Воинова -- система интеграции HIP и TeX. Олег Дорошенко конвертирует HIP в модули для BibleQuote. Это -- в одну сторону. А вот м.Марина, наоборот, распознает отсканированные ЦС тексты и помещает их на orthlib.ru в формате HIP. Это -- в другую сторону. Т.о., файл в формате HIP -- это своего рода "полуфабрикат", который требует дальнейшей "готовки" для красивого отображения, но который _очень_ хорошо приспособлен для того, чтобы из него быстро приготовить практически любое блюдо в соответствии с очень разнообразными вкусами тех или иных платформ, софта или пользовательских задач. Поскольку вкусов действительно много и они противоречат друг другу практически попарно, наличие такого полуфабриката просто необходимо. И с другой стороны: любое готовое блюдо можно превратить в полуфабрикат-HIP с той целью, чтобы уже другие системы могли спокойно взять этот продукт и переделать под себя. Dorosh Vladislav http://mail.improvement.ru/Lists/fonts/Message/7750.html !!Нужно дописать!!! Кратко: при использовании Воиновского пакета для latex достаточно просто вставить HIP текст в latex (lyx) и работать с ним. Удобный ввод/представление на экране отсутствует. В настоящий момент нет? правильного сопоставления шрифтов UCS теховской кодировке. === Ссылки=== * ((http://www.pues.ru/orthodox/bible/ps/037.htm Псалтырь; должна показываться без проблем)) * ((http://irmologion.ru/ Ирмологий)) * ((http://str12.sobor.org/hip/)) * ((http://pechatnyj-dvor.narod.ru/)) === Планы === Должна быть возможность: * работать с HIP в ((/SoftWare/LyX LyX))/LaTeX * преобразовать HIP в SWORD * работать с HIP в ((/SoftWare/OpenOffice OpenOffice.org)) === Неготовое === Требуется, желательно подробное, описание, того же Lyx-a (или другого инструментария, способного хоть окольными путями обрабатывать готовые hip-файлы до ucs-вида), информация о том, где эти программы можно взять, скачать или заказать (пусть и за плату), руководство пользователю этих прилад. Сейчас же просто _описание_ текущих продуктов, работы с ними, в связи с применением HIP В ЦС, Инструкция для скачивающих наши ортлибовские файлы пользователей Линуха. VL> Я всегда вставлял в LyX hip-файл и получал PDF для вывода на VL> печать :) Вот это и нужно: пишем: что hip может понимать LyX, через такую-то процедуру, как вы написали, взять его или купить можно там-то и там-то... VL> Это очень хорошо. Плюс ко всему прочему подумываю над преобразователем hip -> sword. Напрямую в его родной формат? Может, лучше через ThML или OSIS? Sword импорт из них, вроде, должен поддерживать, а с XML-данными много чего еще сделать можно будет... 3. Последняя верся СВорда воспринимает в качестве модулей XML-файлы, построенные на шаблоне OSIS. Я немножечко ознакомился с разными приложениями XML, которые могли бы оказаться нам полезными, и собираюсь вскоре рассказать о том, что хорошего мне удалось узнать. Для иллюстрации я сделал пробный кусок из Ветхого Завета, из которого путем несложных XSLT-преобразований получается на выбор текст в ХИПе или в современной русской орфографии (можно сделать и в UCS), со сносками или без оных, с показом внесенных после OCR исправлений и без показа и проч. Локально у меня все неплохо функционирует, но хотелось бы увидеть, как это может заработать на сервере. "Dimitrij Trubtschaninow" <fonts@improvement.ru> {{backlinks}}
Powered by
WackoWiki R4.2