Наиболее часто совершаемые ошибки в секции %changelog
На этой странице приведены некоторые советы о том, как рекомендуется оформлять секцию %changelog в ваших spec-файлах.
весь список изменений обязательно должен быть на английском языке. Не используйте русских описаний! Это применимо не только к секции %changelog, но и к спеку в целом. Комментарии на русском не только могут помешать другим мэйнтейнерам/пользователям разобраться в вашем спеке, но даже помешать установке, обновлениию и удалению пакета! (см., к примеру, bug #6949)
если какое-либо изменение исправляет один или несколько багов, то очень желательно указать их номера. Также если патч или изменение заимствованы из внешнего источника, то укажите ссылку
если вы адаптировали спек из другого дистрибутива или используете спек вашей локальной сборки, то рекомендуется перенести старые записи из %changelog, которые не имеют отношения к сборке для ALT Linux, в отдельный файл в пакете. mike@ предлагает называть такой файл ChangeLog-rpm.old Удалять старые записи в %changelog является проявлением неуважения к труду предшественников, даже если и неумышленное.
Мало того. RPM-spec, например в RedHat, — это продукт, распространяемый под GNU GPL. Changelog в spec-файле — это фактически информация об авторских правах. Выкидывание этой информации в производной работе недопустимо.
(c) ab@ в sisyphus@
для повышения читабельности и аккуратности в оформлении будет не лишним, если вы выравняете ваши записи по 70 знаков в строке (set tw=70 для vim)
обязательно проверяйте записи с изменениями, Summary и %description на предмет орфографических ошибок и опечаток! Эта, казалось бы, мелочь портит общее впечатление не только о мэйнтейнере, но даже и о дистрибутиве в целом!